La experiencia corporal del Lenguaje en Merleau-Ponty: apuntes para una Fenomenología de ...
Resumen
Nuestro punto de partida es la concepción de Merleau-Ponty del lenguaje como “habla” (parole). Sostenemos que esta, como experiencia corporal del lenguaje —como lenguaje “en” nosotros—, permite comprender el fenómeno de la inter-culturalidad como un fenómeno esencialmente intra-cultural, en el sentido de una experiencia de la cultura “desde dentro”, es decir, desde la experiencia que cada quien hace del lenguaje. Este carácter endógeno e individual de pensar la cultura pone en evidencia, sin embargo, un “entre-lazamiento” (entrelacs: Verflechtung) recíproco originario entre lo propio (das Eigene) y lo extraño (das Fremde) que impide de entrada privilegiar ya sea una visión universalista o totalizante o bien individualista o regionalista de la cultura. En dos momentos doy cuenta de este planteamiento: 1. Mundo de la vida y diversidad cultural y 2. El habla como lugar de acceso a las culturas.
P a l a b r a s c l a v e Mundo de la vida, habla, inter-culturalidad, entre-corporalidad.
Abstract
Our starting point is the conception in Merleau Ponty of language as “speech” (parole). We support this concept as corporal experience of language -as language “in” us - allows to understand the phenomenon of inter-culturality as an essentially intracultural phenomenon, in the sense of an experience of culture “from within”, that is to say; from the experience that everyone does with the language. This endogenous and individual character of thinking about culture highlights, however, a reciprocal “entanglement” (entrelacs: Verflechtung) originated among one’s own (das Eigene) and the strange (das Fremde) that initially prevents to privilege , even a universal or totalizing or either an individualistic or regionalist vision of culture. Two moments I take on this approach: 1. World of life and cultural diversity. 2. Speech as an access place to the cultures.
K e y W o r d s: World of life, speech, inter-culturality, inter-corporeality.
コメント